Suomen menestyneimmällä kirjailijalla on vientiä – Sofi Oksanen näki Puhdistuksen Salossa

0
Salolainen Katja Johansson sai nimikirjoituksen ja pääsi yhteiskuvaan ihailemansa kirjailijan Sofi Oksasen kanssa. - Sofi kirjoittaa omalla tyylillään ja hänen kirjansa ovat sopivan jänniä, Johansson sanoo.

Salossa perjantaina vierailleen kirjailija Sofi Oksanen, 42, loppuvuosi on kiireinen. Suosittu kirjailija kiertää parhaillaan ympäri Suomea tapaamassa fanejaan ja kertomassa syyskuussa ilmestyneestä uutuusromaani Koirapuistosta.

– Tapaan mielelläni lukijoitani, Salon Suomalaisessa Kirjakaupassa vieraillut Oksanen sanoo.

Viime viikolla kirjailija oli perinteisellä Itä-Savon kierroksella. Tällä viikolla hän on reissannut ympäri eteläistä Suomea. Tahti rauhoittuu hetkellisesti vasta jouluna.

Keväällä lukuisat Oksasen teosten käännössopimukset vievät häntä taas ulkomaille.

– Ulkomailla on virkistävää käydä. Odotan aina mielenkiinnolla, miten eri maat tulkitsevat tarinoitani, hän sanoo.

Sofi Oksanen on Suomen menestynein ja kansainvälisesti tunnetuin nykykirjailija. Hän on saanut muun muassa Finlandian ja Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinnon.

Hänen teoksiaan on käännetty yli 50 kielialueelle ja myyty maailmalla miljoonia kappaleita.

– Joissain käännösmaissa Suomea ja Viroa ei juuri tunneta, mutta tietyt tarinat ja aiheet ovat niin universaaleja, ettei sillä ole merkitystä. Sodan, miehityksen ja ihmiskaupan kokemukset ovat yleismaailmallisia.

Kolumbian kirjamessuilla vieraillut Oksanen ihmetteli alkuun suuresti, miten hänen romaaninsa oli noussut maan kymmenen suosituimman kirjan joukkoon.

– Sitten tajusin, että Kolumbialla ja Virolla on samanlainen ongelmallinen lähihistoria, mikä kiinnostaa lukijoita. Ymmärsin tuolla reissulla myös paremmin kuin koskaan ennen, että huumesota on konkreettista sotaa.

Kaikista mieluiten Oksanen olisi kuitenkin kirjoittamassa. Aihekin seuraavaan romaaniin on jo olemassa, mutta siitä hän on vielä tässä vaiheessa hyvin vaitonainen.

Oksanen kertoo olevansa tehokas ja nopea kirjoittaja.

– Editoitavaa olisi ehkä vähemmän, jos kirjoitustahti olisi rauhallisempi, hän naurahtaa ja jatkaa.

– Olen malttamaton kirjoittaja ja teen taustatutkimusta samalla kuin kirjoitan. En koskaan tiedä etukäteen, minkälaista tietoa tulen tarvitsemaan, joten tämä tyyli sopii minulle.

Oksanen sanoo ensimmäisen kirjoituskierroksen olevan mukavin.

– Ensimmäisellä kierroksella luodaan kirjan kieli, kun henkilöt alkavat puhua. Seuraavana vuorossa ovat editointikierrokset, minkä jälkeen päästään taas mielenkiintoiseen viimeiseen kierrokseen, Oksanen kuvailee.

Hän uskoo pääsevänsä työstämään seuraavaa romaania vuodenvaihteen jälkeen.

– Tammikuu on perinteisesti kuollut kuukausi eli kirjailijalle hyvää kirjoitusaikaa, kun kirjat eivät käy kaupaksi, hän sanoo.

Sofi Oksanen vastasi toimittaja Päivi Palmin kysymyksiin perjantaina Salon Suomalaisessa Kirjakaupassa.

Uutuuskirja Koirapuisto on taattua Oksasta. Romaanissa kuljetaan kahdessa aikatasossa, nykypäivän Helsingissä ja Ukrainan itsenäisyyden vuosissa.

Kirjan aiheet ovat jälleen rankkoja. Hedelmöitysbisneksen ja korruption lisäksi Koirapuisto on kuitenkin inhimillinen romaani, joka sisältää rakkaustarinan.

– Jokaisessa kertomuksessa täytyy olla rakkaustarina, muuten se ei ole lukemisen tai katsomisen arvoinen, Oksanen sanoo.

Mutta mikä sai kirjailijan tarttumaan näin arkaan ja vaiettuun aiheeseen, Ukrainan hedelmöitysbisnekseen?

– Olin kuullut Ukrainan villistä toiminnasta hedelmöityshoitojen suhteen ja päätin tutustua aiheeseen lähemmin. Ukrainan lapsettomuushoitojen lainsäädäntö on hurja, ainakin Suomen näkökulmasta. Pari voi esimerkiksi valita lapsensa sukupuolen etukäteen, Oksanen kertoo.

Oksanen haluaa kirjoissaan nostaa uhrit keskiöön.

– Monissa tarinoissa kertomus nivoutuu rikoksentekijöiden ympärille. Uhrit täytyy nostaa esille, he ovat kokonaisia ihmisiä, eikä uhrius ole identiteetti, hän painottaa.

Koirapuistoa on kuvailtu psykologiseksi trilleriksi ja jopa dekkarimaiseksi jännityskirjaksi. Oksasen sanoo, ettei lähtenyt tietoisesti kirjoittamaan trilleriä.

– Kirjan päähenkilöt määrittelevät pitkälti sen, minkälaiseksi kirja muotoutuu. Henkilöt luovat tarinalle formaatin, hän sanoo.

Oksanen on nähnyt lukuisia Puhdistuksia

Kirjailija Sofi Oksanen on nähnyt lukuisia versioita esikoisnäytelmästään Puhdistuksesta. Perjantaina hän istui Salon Teatterin katsomossa seuraten paikallisten tekijöiden versiota näytelmästä.

– Käyn katsomassa näytelmän aina, kun se vain on mahdollista. Salon näytelmä osui hyvään kohtaan, hän sanoo.

Oksasen esikoisnäytelmä sai kantaesityksensä Suomen kansallisteatterissa vuonna 2007, ja sitä on esitetty tämän jälkeen useissa teattereissa sekä kotimaassa että ulkomailla.

Näytelmäversiot ovat vieneet Oksasta myös ulkomaille. Esimerkiksi Yhdysvalloissa näytelmä sai ensi-iltansa vuonna 2011.

– Englanti, Ranska, Saksa, Ruotsi, Islanti, Oksanen luettelee joitain maita, jossa Puhdistusta on esitetty.

– Latviassa näytelmä on ollut kuulemma erittäin suosittu ja Lissabonin näytelmäversio oli hieno, hän jatkaa.

Jätä kommentti