Noksun ja Nummelan ponitallin koti löytyy Rekijoelta – kustantaja Hanna Sinkkonen haluaa tarjota laadukasta luettavaa lapsille ja nuorille

0
Hanna Sinkkosesta tuli lasten- ja nuortenkirjoken kustantaja monien sattumusten kautta. Rekijoelta lähtevät nykyisin maailmallle muun muassa Noksun ja Albin tarinat.

Albi Lumiukko, Noksu-nokkalaeläin ja eläintohtori Wuffe muuttuvat käsikirjoituksista satukirjoiksi Rekijoen perukoilla, Salon ja Someron rajamailla. Hanna Sinkkosen Kvaliti-yritys kustantaa vuosittain yli 20 kirjaa lapsille ja nuorille, ja tähtää toiminnassaan laatuun.

– Olen tullut ulkopuolisena alalle, jolla monet ovat aika taiteellisia. Minä olen matemaattinen, tarkka enkä yhtään taiteellinen. Mikään ei myöhästy, asiat hoidetaan heti ja ennakot maksetaan samoin tein, Sinkkonen sanoo.

Sinkkosesta tuli kustantaja monen kiemuran kautta. Biotekniikan insinööri Sinkkonen työskenteli parikymmentä vuotta sitten perinnöllisyystieteen tutkijana Helsingin yliopistossa. Hän opiskeli sivuaineena tietotekniikkaa ja päätyi Nokialle ohjelmistosuunnittelijaksi useiden vuosien ajaksi.

– Rakas harrastukseni on ollut hevoset. Asuin aiemmin pääkaupunkiseudulla, mutta haaveilin, että saisin hevoset omaan pihaan.

Hanna Sinkkonen muutti alun perin Rekijoelle saadakseen hevosensa omaan pihapiiriin. Kuvassa Samppa-arabianhevonen.

Hanna Sinkkonen irtisanoutui Nokialta ja osti rintamamiestalon Kiikalasta vuonna 2008. Pihapiirissä asuu nyt kaksi täysveristä arabianhevosta ja shetlanninponi.

Kvaliti-yrityksen hän perusti alun perin media- ja it-alan töitä varten. Kirjojen tekoa hän päätti kokeilla vuonna 2010.

– Suomessa hypetettiin e-kirjoista, ja niitä tehtiin paljon. Tekninen osaamiseni on hyvää, joten selvitin, miten e-kirjoja tehdään. Se ei ollut vaikeaa, mutta hyvin pian selvisi, etteivät ne myy niin hyvin, että kannattavaa bisnestä voisi pyörittää.

Lukemista rakastava Sinkkonen halusi kuitenkin jatkaa kirjojen parissa. Hän vaihtoi suuntaa e-kirjoista tavallisiin. Kvalitin esikoiskustanne, Arna Tuulin esikoisdekkari Ystäväpiiri ilmestyi vuonna 2011.

Kvalitin ensimmäisinä vuosina julkaisuohjelmassa oli lähinnä jännitystä ja dekkareita. Parin viime vuoden ajan kustantamo on keskittynyt puhtaasti lasten ja nuorten kirjoihin, ja samalla liiketoiminta on kasvanut. Painotuksen taustalla oli monia syitä.

– Lasten lukuinto on hiipunut, ja varsinkin poikien lukemisesta ollaan huolissaan. Halusin olla mukana tukemassa lasten lukemisen kehittämistä. Taaperoille suunnatut ensimmäiset kuvakirjat ovat tärkeässä asemassa. Alakoululaisille on suunnattu helppolukuisia kirjoja, joissa on värikkäät kuvat, jottei lukemaan opettelu olisi hankalaa.

Myös talousnäkökulmat painoivat. Sinkkosen mukaan lasten ja nuorten kirjoille on kysyntää enemmän kuin aikuisten kirjoille, ja niiden kustantaminen on kannattavampaa.

– Pienen kustantamon on vaikea saada kirjojaan kauppojen hyllylle myyntiin, vaikka julkaisisi laadukkaan, hyviä arvosteluja saavan dekkarin, hän sanoo.

Sattumallakin oli osuutensa päätökseen. Kvalitiin tarjottiin hyviä lasten ja nuorten kirjojen käsikirjoituksia, joihin Sinkkonen halusi tarttua.

Sinkkonen on kustantamon ainoa työntekijä. Hän käy kaikki käsikirjoitukset itse läpi, editoi tekstit ja tekee julkaisupäätökset. Yritys työllistää kuitenkin runsaasti freelancereita, kuten kuvittajia ja taittajia. Kaukaisin avustaja on Yhdysvalloissa työskentelevä graafikko Michael Kingdom, joka tekee kirjojen kansiin kuvituksia.

– Nokia-vuosina työkielenäni oli englanti ja työyhteisö oli kansainvälinen. Netistä on helppo lähteä hakemaan hyviä tekijöitä.

Alkuvuosina Sinkkonen piti vaikeana erottaa ammattilaisen ja harrastajan tekemää lastenkirjan kuvitusta. Nyt hän on oppinut vaatimaan tekijöiltä hyvää sommittelua.

– Ihminen voi olla hyvä piirtämään, mutta kuvat voivat silti olla harrastajamaisia. Kuvitustakin täytyy joskus kustannustoimittaa – että näyttäisikö paremmalta sittenkin näin. Kustantamiseen liittyy vaikeita asioita, joita lukija ei tule ajatelleeksi. Kirjan tekemiseen vaaditaan ammattitaitoa.

Nummelan ponitalli -sarja siirtyi hiljattain Kvalitin valikoimiin, Albi Lumiukko puolestaan on tuttu myös animaatiosarjasta.

Kvaliti kustantaa vuosittain 20–30 nimikettä. Suurimpiin menestyksiin kuuluu Tuuli Vuorman Roistoakatemia-sarja, jonka ensimmäinen osa ylsi Topelius-palkintoehdokkaaksi vuonna 2017.

Myös Mariel Pietarisen Kavionjälkiä sydämessäsarja löysi runsaasti lukijoita, mutta se päättyi kirjailijan menehtymisen vuoksi.

Näkyvimpiä Kvalitin lastenkirjojen sankareita on vesinokkaeläin nimeltä Noksu, josta kertova animaatio on hyvin katsottu Yle Areenassa. Animaatiossa Noksun laji on tosin vaihtunut ankaksi.

Myös Albi Lumiukko on televisiosta tuttu. Kvaliti myi hiljattain Albi Lumiukon äänikirjaoikeudet Storytelille, jossa kirjat on lukenut Martti Suosalo.

– Kirjat olivat viime vuonna Storytelin kymmenen kuunnelluimman lastenkirjan joukossa. Ratkaisu oli tosi onnistunut: kirjoissa on käytetty rikasteena ääniä ja musiikkia sarjasta. Olen myynyt Albi Lumiukon käännösoikeudet Englantiin ja Tšekkeihin, Sinkkonen kertoo.

Syksyllä Kvalitilta ilmestyy uutuuksia esikoiskirjailijoilta, ja työn alla on myös ”järkälemäinen” fantasiakirja teini-ikäisille.

– Yritämme julkaista aina jokusen järeämmän teoksen. 500-sivuisen romaanin kustannustoimittamisessa on aika iso työ, ja se on tehtävä huolellisesti. Kukaan ei jaksa lukea, jos kirja vilisee kirjoitusvirheitä.

Kustantamoon saapuu käsikirjoituksia runsaasti. Tekstejä tulee niin paljon, ettei Sinkkosella ole mahdollisuutta lukea kaikkia alusta loppuun.

Parhaimman ensivaikutelman tekee teksti, jonka mukana on tekijästä kertova saatekirje sekä tiivistelmä kirjan juonesta. Liian keskeneräistä käsikirjoitusta ei kannata lähettää, ei myöskään kielenhuolloltaan viimeistelemätöntä.

– Mukaansatempaava alku on tärkeä. Jos ensimmäinen luku ei yhtään vie mukanaan, kirja jää helposti kesken minulta, ja niin se jää asiakaslukijaltakin.

Sinkkonen suosii kirjoja, joissa on mukana huumoria. Se ei kuitenkaan saa olla väkisin väännettyä.

– Tekstin pitää olla helposti etenevää ja sujuvaa. Monenmoiset kirjat voivat olla hyviä, mutta kirjassa on oltava joku jippo, se miksi juuri tämä kirja pitää julkaista.

Sinkkosella itsellään ei ole lapsia, mutta hän testaa ystäviensä jälkikasvulla kirjojen kiinnostavuutta. Myös oma silmä on kehittynyt vuosien mittaan.

– Osaan jo katsoa, onko jokin kuvitus liian pelottava tai pliisu.

Enää painotuoreet kirjat eivät tule laatikoihin pakattuna Rekijoelle, eikä Sinkkonen joudu postittamaan niitä itse. Kirjat ovat varastoituna Porvoon Kirjakeskukseen. Nettikaupasta vastaa Booky.

– Logistiikalle oli pakko tehdä jotain siinä vaiheessa, kun pelkäsin, että yläkerran lattia pettää varastoitujen kirjojen takia, Sinkkonen naurahtaa.

Suomen ahkerimmat hevoskirjailijat julkaisevat myös Kvalitin tallissa

Tunnetuimmat Kvalitin kirjailijat ovat turkulaislähtöiset sisarukset Merja ja Marvi Jalo. Kumpikin aloitti kirjailijana 1970-luvun lopulla, ja molempien tuotanto on poikkeuksellisen laajaa. Merja Jalon Nummelan ponitalli -sarjasta on ilmestynyt yli 90 osaa, Haavikon ravitalli -sarjaa 20 osaa ja myös hevosmaailmaan keskittyviä Nea -kirjoja 20 osaa.

Marvi Jalo puolestaan on Wikipedian mukaan kirjoittanut 35 kirjaa. Eikä siinä vielä kaikki: yhdessä siskokset ovat kirjoittaneet Pappilan ponityttöjä 12 osaa ja Koiratyttöjä 29 osaa. Molemmat ovat kuuluneet aiemmin ainoastaan suurten kustantamojen nimiin, mutta nyt heidän kirjojaan julkaisee myös Kvaliti.

– WSOY lakkautti pari vuotta sitten Nummelan ponitalli -sarjan. Merja Jalolla oli sitä monta osaa valmiina. Vuosi sitten hän otti yhteyttä meihin, ja ensimmäinen Nummelan ponitalli -kirja ilmestyi meiltä toukokuussa, Hanna Sinkkonen sanoo.

Marvi Jalo puolestaan otti yhteyttä Hanna Sinkkoseen viime kesänä. Kummaltakin Jalolta on tulossa tänä vuonna uutuuskirjoja Kvalitin kautta.

Sinkkonen näkee sarjamuodon kustannustoiminnan kannalta hyvänä mahdollisuutena: lasten ja nuorten on helppo palata tuttujen hahmojen pariin.

Mervi ja Marvi Jalo ovat tunnettuja siitä, että he eivät anna haastatteluja eivätkä esiinny julkisuudessa.

Sinkkonen itsekään ei ole heitä koskaan kasvotusten tavannut. Seitsenkymppiset naiset kirjoittavat Sinkkosen mukaan edelleen joka päivä.

– Isot kustantamot vaativat usein kirjailijalta markkinointia ja esilläoloa. Kaikki eivät sitä halua.

Marvi Jalo on työskennellyt ammatikseen kääntäjänä, mikä herätti Sinkkosessa innostuksen käännöskirjojen kustantamiseen. Kvalitin ensimmäisen käännöskirjasarjan kääntää Marvi Jalo. Kanadalaisen Nicholas Oldlandin Life in the Wild on saanut suomenkieliseksi nimekseen Sydänmailla, ja osia tulee yhteensä seitsemän.

– Seuraan koko ajan ulkomaisten kustantamojen katalogeja, jos ottaisimme toisenkin käännöskirjasarjan, Hanna Sinkkonen sanoo.